Date de publication : 03 septembre 2022
Une sélection de 12 cas cliniques d'infection au Covid-19
traités par la pharmacopée chinoise
par Frédéric Breton, Jonathan Masi et Abel Gläser
Durant la période du printemps 2020 à l'été 2022, la survenue de l'infection au SARS-CoV-2 (Covid-19) a permis de mettre en évidence l'efficacité des traitements par la pharmacopée chinoise de cette maladie. Les traitements en pharmacopée chinoise sont souvent relativement simples, la durée des traitements est généralement courte, et les résultats cliniques sont la plupart du temps très satisfaisants.
Cette « opportunité » a permis de démontrer la pertinence des traitements de médecine chinoise précoces lors des atteintes externes (wai gan 外感). Ainsi, plus la maladie externe est prise en charge précocement et plus la résolution de la maladie est rapide, et moins il se produit de phénomènes de modifications pathologiques (bian bing 变病) ou de maladies pernicieuses (huai bing 坏病).
Cheng Wu-ji (成无己, 1063-1157), dans son commentaire du Shanghan Lun, le Zhujie Shanghan Lun (注解伤寒论), inscrit :
« La transmission (chuan) est normale, la modification [pathologique] (bian) n'est pas normale. La transmission suit les méridiens pour être transmise, c'est le cas pour taiyang qui se transmet à yangming. La modification est une modification anormale, par exemple si un syndrome yang se modifie en syndrome yin ».
Dans l'article A-122 du chapitre 3 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Lorsque la communication entre le yin et le yang change, il y a des modifications pathologiques (bian bing) chez les patients. »
(阴阳交易,人变病焉。)
Cheng Wu-ji commente cela ainsi :
« Si les qi du yin et du yang, du Ciel et de la Terre, s'entremêlent et ne sont plus corrects, alors il y a des modifications pathologiques (bian bing) chez l'être humain. Le Neijing [Suwen, au chapitre 66] dit : “Si le yin et le yang sont intriqués, en raison de cela, les modifications [pathologiques] surviennent (阴阳相错而变由生也)” ».
Nous exposons ci-après douze cas cliniques exemplaires, parmi de très nombreux autres cas de Covid-19 qui ont été pris en charge et traités avec succès.
Il est à noter que très souvent ces prises en charge ont été effectuées à distance par appel téléphonique ou par appel vidéo. À la base, ce n'est absolument pas une pratique à laquelle nous étions habitués et ce n'est pas non plus une pratique que nous prônions particulièrement. Lors de la prise en charge d'un patient, le diagnostic selon les modalités propres à la médecine chinoise et ses différentes étapes impliquent de pouvoir prendre les pouls, de palper l'abdomen, de palper les vaisseaux méridiens (jing mai), etc., ainsi, la consultation à distance prive évidemment le thérapeute de certains outils diagnostics importants.
Mais faut-il pour autant abandonner le patient à lui-même et attendre potentiellement que sa situation se dégrade sans rien faire ?!
En tant que médecin, en tant que soignant, en tant que thérapeute, nous nous devons de trouver des solutions pour pouvoir alléger les souffrances de nos patients et nous nous devions donc de nous adapter à ces circonstances, aussi particulières soient-elles, afin de pouvoir en fin de compte aider les patients, même si cela a pu aller à l'encontre de certains de nos à priori. Et ceci est d'autant plus évident lorsqu'il s'agit d'une maladie pour laquelle le traitement précoce s'avère être la meilleure voie thérapeutique (comme pour toutes les pathologies finalement).
Dans le chapitre 4 du Ling Shu il est dit :
« Celui qui observe les couleurs pour connaître la maladie est appelé brillant (ming). Celui qui palpe le pouls pour connaître la maladie est appelé prodigieux (shen). Celui qui interroge sur la maladie pour connaître sa localisation est appelé travailleur (…). C'est pourquoi celui qui connaît une [de ces méthodes diagnostiques] est travailleur, celui qui connaît deux [méthodes] est prodigieux, et celui qui connaît ces trois [méthodes] est alors prodigieux et brillant ».
(见其色知其病,命曰明;按其脉知病,命曰神;问其病知其处,命曰工(...)。故知一则为工,知二则为神,知三则神且明矣)
La difficulté 61 du Nan Jing dit :
« Celui qui observe et sait est dit divin. Celui qui écoute et sait est dit sage. Celui qui interroge et sait est dit travailleur. Celui qui palpe le pouls et sait est dit adroit. Qu'est-ce que cela signifie ? Naturellement, celui qui observe et sait, observe les cinq couleurs afin de connaître la maladie. Celui qui écoute et sait, écoute les cinq sons afin de distinguer la maladie. Celui qui interroge et sait, interroge sur l'attirance pour les cinq saveurs afin de connaître la cause et la localisation de la maladie. Celui qui palpe le pouls et sait, diagnostique le pouls radial (cun kou), y observe la déficience et l'excès, afin de connaître la maladie et savoir dans quels organes et entrailles se trouve la maladie. Le classique dit que ceux qui savent à partir de l'extérieur sont dits sages, ceux qui savent à partir de l'intérieur sont dits divins. C'est ce que cela signifie ».
(望而知之谓之神,闻而知之谓之圣,问而知之谓之工,切脉而知之谓之巧。何谓也?然:望而知之者,望见其五色,以知其病。闻而知之者,闻其五音,以别其病。问而知之者,问其所欲五味,以知其病所起所在也。切脉而知之者,诊其寸口,视其虚实,以知其病,病在何脏腑也。经言,以外知之曰圣,以内知之曰神,此之谓也)
Ainsi, le diagnostic palpatoire (qie zhen 切诊) est important, mais il s'avère que même sans cette palpation, et donc sans la prise du pouls, il est également possible d'effectuer un diagnostic juste et un traitement correct en médecine chinoise, sans pour autant « perdre la face » et surtout en étant suffisamment efficace pour soulager les patients rapidement.
Logiquement, en ce qui concerne les maladies fébriles, on pouvait objecter que le système de diagnostic et de traitement via les outils modernes de consultation que sont la visio-conférence et la photographie numérique n’était pas adapté à de telles situations dans la mesure où ces outils-là ne permettent pas de prendre les pouls des malades ; et c’est une objection tout à fait compréhensible lorsqu’on se réfère au Shanghan Lun de Zhang Zhong-jing (张仲景, 150-215) qui fait presque systématiquement référence au pouls et dans lequel l’observation de la langue n’apparait quasiment pas. Cependant, l’épistémologie nous montre que les théoriciens des maladies de la tiédeur et de la chaleur (wen re bing 温热病) [y incluses les maladies épidémiques (wen yi 瘟疫)] ont substantiellement développé à propos de l’observation de la langue ; le Wen Re Lun (温热论 Traité de la Tiédeur et de la Chaleur) de Ye Tian-shi (叶天士, 1666-1745), pour ne citer que lui, ne comporte pas moins de sept paragraphes sur l’observation de la langue. De plus, de nombreux experts du Shanghan Lun ont apporté de notables contributions à la clinique du Shanghan Lun par leur expérience de l’observation de la langue. Ainsi, nous avons l’adage selon lequel traiter les maladies avec le Shanghan Lun c’est comme se battre avec un bras armé, mais traiter les maladies en combinant les connaissances du Shanghan Lun et celles des maladies de la tiédeur (wen bing 温病), c’est se battre contre la maladie avec deux bras armés.
Les cas cliniques qui suivent sont présentés dans l'ordre chronologique et en début de cas est indiqué brièvement la situation en termes de cinq mouvements et de six qi (wu yun liu qi 五运六气).
1er cas clinique :
Consultation le 22 mars 2020 en distanciel.
Début de l'atteinte à la fin de la première période de l'année du bois vent de jueyin avec l'eau froide de taiyang en intrus (ke). Puis le 20 mars 2020 passage à la deuxième période du feu empereur de shaoyin avec le bois vent de jueyin en intrus (ke). Problématique du vent et du froid, de taiyang et de jueyin.
(patients pris en charge par Frédéric Breton)
Cluster familial :
Homme de 40 ans.
Plainte : prélevé le 16 mars 2020, diagnostiqué Covid-19 positif le 18 mars
Symptômes :
-Fatigue,
-Douleur musculaire sous omoplate droite, fixe,
-Obstruction nasale (bi se),
-Pas de fièvre,
-Anosmie et agueusie,
-Appétit ok,
-Pas de transpiration et pas d’essoufflement,
-Selles un peu collantes,
-Légère tension sous l’hypochondre droit,
-Langue un peu tendre et humide, point légèrement rouge.
Traitement : Ge Gen Tang (葛根汤) modifiée.
Formule en plantes entières :
Renshen 6g, gegen 9g, cangerzi 9g, xinyihua 15g,
chuanxiong 12g, zhi gancao 9g, mahuang 10g, guizhi 10g,
shengjiang 10g.
Préparer 5 sachets.
5 sachets = 5 jours de traitement.
A la téléconsultation du 22 mars, son épouse, 37 ans, a été prélevée, elle est en attente du résultat du test, elle est très stressée.
Elle présente les symptômes suivants :
-Obstruction nasale,
-Pas de fièvre,
-Essoufflement,
-Céphalées frontales et douleurs de la nuque importantes,
-Douleurs musculaires généralisées,
-Fatigue importante,
-Douleur brûlante de la poitrine par moment,
-Peu d’appétit,
-Endormissement difficile chronique,
-Fatiguée au réveil,
-Enduit lingual fin.
Traitement : Ge Gen Tang (葛根汤) modifiée.
Formule en plantes entières :
Mahuang 15g, guizhi 10g, zhi gancao 10g, gegen 15g,
shengjiang 10g, dazao 10g, baishaoyao 10g, baizhi 12g.
Préparer 3 sachets.
3 sachets = 3 jours de traitement.
A la téléconsultation du 22 mars, leurs 2 enfants présentent les symptômes suivants :
Enfant – fille 10 ans - non testée.
-Fatigue,
-Oreilles froides,
-Mauvais sommeil chronique,
-Pensées parasites,
-Dort beaucoup le matin,
-Langue pâle un peu de taches ecchymotiques sombres,
-Veines sublinguales marquées.
Direction thérapeutique : selon le mécanisme pathologique, cet enfant n’est sans doute pas atteint par la maladie de ses parents. On choisit de déployer le bois-vent de jueyin pour renforcer la surface selon la théorie des mouvements circulaire avec la formule Dang Gui Si Ni Tang sur la base du symptôme clé des oreilles froides.
Formule en concentré hydrophile :
Danggui 10g, chuanxiong 10g, baishaoyao 10g, guizhi 10g,
ganjiang 5g, dazao 10g, zhi gancao 10g.
Concentré hydrophile : le poids de l’enfant en nombre de gouttes, 3 fois par jours.
Enfant 6 ans - non testé.
-Fatigue le soir,
-Obstruction nasale (bi se),
-Douleur de la gorge,
-Selles molles,
-Pointe rouge marquée, enduit blanc fin.
Direction thérapeutique : on prescrit sur la base de Jie Geng Tang avec renshen pour prévenir la chute des liquides organiques et fangfeng pour réunir le vent et la terre.
Formule en plantes entières :
Renshen 5g, baizhi 9g, xinyihua 9g, fangfeng 9g,
sheng gancao 9g, jiegeng 9g.
Concentré hydrophile : le poids de l’enfant en nombre de gouttes, 3 fois par jours.
Télé-consultation de suivi du 26 mars 2020 :
Les enfants vont très bien, ils continueront le traitement encore quelques jours.
La maman va mieux, mais elle est toujours vite essoufflée et fatiguée.
Le papa commence à retrouver l’odorat et le rhume s’estompe. Au réveil, Il note une légère douleur aux jambes qui s’estompe rapidement.
Télé-consultation du 30 mars :
Homme :
-Odorat mieux,
-Rhinorrhées claires,
-Pas de transpiration,
-Fatigue OK,
-Selles molles,
-Langue pâle tendre.
On prescrit à partir de Ling Gui Zhu Gan Tang.
Formule en plantes entières :
Guizhi 9g, fuling 9g, chao baizhu 9g, zhi gancao 6g,
fangfeng 12g, renshen 3g, cangerzi 6g, xinyihua 9g,
shengjiang 10g.
Préparer 5 sachets pour 5 jours de traitement.
Son épouse :
-Amélioration générale importante,
-Elle n’a plus d’essoufflement, ni de douleurs musculaires, ni de céphalées, ni de raideur de la nuque.
-Mais elle a encore un peu de fatigue matinale, un mauvais sommeil qui est chronique et l’obstruction nasale persiste. La langue est un peu terne avec un enduit légèrement gras.
On prescrit aussi sur la base de Ling Gui Zhu Gan Tang.
Formule en plantes entières :
Zhi gancao 6g, sheng baizhu 9g, guizhi 9g, fuling 12g,
fangfeng 9g, baizhi 12g, jingjie 9g, renshen 3g,
cangerzi 6g, xinyihua 9.
Préparer 5 sachets pour 5 jours de traitement.
À la consultation de suivi du 8 avril 2020, la situation est résolue. Toute la famille va bien et fait une promenade dans la nature chaque jour le temps que le confinement s’achève.
« Bonjour, nous avons terminé notre traitement avec mon épouse et nous allons beaucoup mieux. Plus de symptôme et l’énergie générale revient. Je tenais à vous remercier pour ces prescriptions.
Meilleurs messages de santé ! »
Résultats : à l’issue des traitements toute la famille va bien et ne présente plus de symptômes .
Réflexion :
La formule Ge Gen Tang est utilisée comme base pour traiter les deux parents, avec des modifications différentes et adaptées à chacune de leur situation. Cette formule est issue de l'article 31 du Shanghan Lun :
« Lors de la maladie de taiyang, s'il y a raideur et inconfort de la nuque et du dos, absence de transpiration et crainte du vent, on traite avec Ge Gen Tang. »
Dans l'article 4 du Shanghan Lun, il est dit :
« La maladie de taiyang, avec déjà [présence de] fièvre ou pas encore de fièvre, mais avec certainement crainte du froid, douleurs du corps, vomissements, contre-courant et pouls yin et yang tous serrés (jin), s'appelle la blessure due au froid (shang han) . »
La formule Ge Gen Tang correspond à la formule Gui Zhi Tang à laquelle on ajoute mahuang et gegen. Mahuang peut permettre de se combiner avec guizhi pour dissiper plus fortement la surface (biao). Gegen permet de traiter le symptôme de douleurs de la nuque important lors de l'atteinte externe.
Pour le père, nous avons utilisé renshen en raison des selles collantes et de la langue un peu tendre et humide qui signent une faiblesse de taiyin. Ainsi, renshen combinée à zhi gancao, guizhi et shengjiang permet de soutenir la terre centrale. L'association de cangerzi, xinyihua et mahuang permet de cibler l'obstruction nasale, l'anosmie et l'agueusie.
À la deuxième consultation, le père présente une amélioration nette, on utilise Ling Gui Zhu Gan Tang pour traiter la faiblesse du taiyin de pied de la rate et l'obstruction du taiyin de main du poumon par l'humidité trouble, augmentée de xinyihua, cangerzi et fangfeng pour finir d'éliminer le vent pathogène et pour ouvrir les orifices nasaux.
Pour la mère, toujours sur la base de la formule Ge Gen Tang pour traiter l'atteinte externe avec céphalées, douleurs musculaires généralisées et douleurs de la nuque, il est ajouté baizhi pour cibler l'obstruction nasale et les céphalées frontales.
À la deuxième consultation, la mère présente une nette amélioration. Nous utilisons également Ling Gui Zhu Gan Tang. Nous y ajoutons baizhi, cangerzi, jingjie et xinyihua pour bien finir de traiter l'obstruction nasale.
Pour les deux époux, à la deuxième formule, il a été ajouté une petite posologie de renshen afin de tonifier le correct. Le chapitre 66 du Ling Shu dit :
« Les agents pathogènes du vent, de la pluie, du froid ou de la chaleur qui ne rencontrent pas une déficience ne peuvent pas à eux seuls blesser l'être humain. Si soudainement [quelqu'un] rencontre un vent violent mais qu'il n'en est pas malade, c'est parce qu'il n'y a pas de déficience, ainsi l'agent pathogène ne peut pas à lui seul blesser l'être humain. »
(风雨寒热不得虚,邪不能独伤人。卒然逢疾风暴雨而不病者,盖无虚,故邪不能独伤人)
L'ajout de renshen permet de soutenir le correct (zheng) afin de favoriser la convalescence et d'éviter une rechute.
Pour le premier enfant, il a été utilisé Dang Gui Si Ni Tang, qui est une formule basée sur Gui Zhi Tang modifiée pour traiter le froid au niveau du méridien de jueyin. La fatigue, les oreilles froides, les tâches ecchymotiques sombres sur la langue et les veines sublinguales marquées nous orientent vers ce diagnostic. Cette formule va pouvoir déployer le bois-vent de jueyin, fortifier le centre, dissiper le froid, nourrir et mobiliser le sang.
Pour le deuxième enfant, en raison de la douleur de la gorge, nous prescrivons Jie Geng Tang, qui est une formule issue de l'article 311 du Shanghan Lun :
« Au deuxième ou troisième jour de la maladie de shaoyin, s'il y a douleur de la gorge, il est possible de donner Gan Cao Tang. S'il n'y a pas guérison, donner Jie Geng Tang. »
Nous ajoutons renshen car les selles sont molles et que le qi central et le qi correct sont légèrement affaiblis. Baizhi et xinyihua permettent de cibler l'obstruction nasale.
2ème cas clinique :
Consultation le 27 mars 2020, en distanciel.
Début de l'atteinte à la deuxième période du feu empereur de shaoyin avec le bois vent de jueyin en intrus (ke). Problématique du vent et du feu. Mouvement invité du métal excessif.
(patient pris en charge par Frédéric Breton)
Femme, 54 ans.
Plainte : Diagnostiquée Covid positif+ le 25 mars.
Symptômes :
-Douleur du vertex avec sensation d’enfoncement des yeux,
-Douleur brûlante au centre de la poitrine,
-Essoufflement important à l’effort,
-Saturation 95%,
-Mains sèches,
-Pas de fièvre / Pas de transpiration,
-Un peu de soif hier, soif normale ce matin,
-Douleur au bas-ventre avec leucorrhées blanches pendant la miction / urines non libres,
-Douleurs articulaires,
-Diarrhées (xia li),
-Fatigue légère,
-Obstruction nasale (bi se) aléatoire sans sécrétions,
-Un peu de raideur/douleur de la nuque aléatoire,
-Goût amer, parfois nausées,
-Léger enduit trouble au foyer moyen sur la langue.
Direction thérapeutique : maladie de shaoyang avec présence d'humidité trouble et urines non libres. On prescrit Chai Ling Tang (Xiao Chai Hu Tang + Wu Ling San).
Formule en plantes entières :
Chaihu 15g, huangqin 12g, gaoben 9g, banxia 6g,
shengjiang 3 tranches, zhi gancao 6g, dazao 5g, fuling 9g,
guizhi 6g, zexie 6g, zhuling 12g, baizhu 9g
huoxiang 6g.
Préparer 4 sachets, 1 sachet pour 1 jour.
Consultation du 1er avril :
À l’issue du 4ème sachet, il y a une nette amélioration.
Il subsiste encore les symptômes suivants :
-Légère toux sèche,
-Fatigue,
-Un peu de pertes blanches,
-Les diarrhées ont cessé,
-Un peu d’anosmie,
-Idées plus claires,
-Goût amer dans la bouche.
Direction thérapeutique : On prescrit sur la base de Ling Gan Wu Wei Jiang Xin Xia Tang (avec guizhi à la place de xixin).
Formule en plantes entières :
Fuling 9g, guizhi 5g, wuweizi 12g, banxia 5g,
zhi gancao 9g, chenpi 6g, shengjiang 6g, xingren 9g,
jiegeng 6g, mizhi pipaye 15g.
Préparer 6 sachets, 1 sachet pour 1 jour.
Résultats : à l’issue des 10 jours de traitement il y a résolution de la maladie et disparition de l'ensemble des symptômes ci-dessus.
Réflexion :
La formule Chai Ling Tang apparaît dans le rouleau 54 du Jingyue Quanshu (景岳全书) dans lequel Zhang Jing-yue (张景岳) inscrit :
« Chai Ling Tang traite la chaleur du corps, la dysphorie avec la soif et les diarrhées ».
(柴苓汤治身热烦渴泄泻)
Dans le Fushou Jingfang (扶寿精方, 1530), Wu Min (吴旻) inscrit :
« Chai Ling Tang traite la blessure due au froid (shang han) au septième ou huitième jour avec fièvre, diarrhées, soif avec envie de boire, dysphorie et agitation ».
(伤寒七八日,发热泄泻,作渴引饮,烦躁不宁)
Cette formule est une combinaison de la formule Xiao Chai Hu Tang et de la formule Wu Ling San. Xiao Chai Hu Tang est la formule de base pour régulariser la maladie de shaoyang. Wu Ling San permet de favoriser l'écoulement des urines, d'éliminer l'humidité et d'expulser le trouble (zhuo).
Après 4 jours de traitement avec cette formule, le patient se sent mieux, nous prescrivons en fonction de la symptomatologie qui subsiste. Il s'agit surtout de rétablir le mouvement de yangming et la descente du poumon. On utilise Ling Gan Wu Wei Jiang Xin Xia Tang (JGYL chap.12 art. 38) qui est une modification sur la base des formules Fu Ling Gui Zhi Wu Wei Gan Cao Tang et Ling Gan Wu Wei Jiang Xin Tang qui apparaissent dans les articles 36 et 37 du chapitre 12 du Jingui Yaolüe :
« S’il a déjà été administré Qing Long Tang, et que le patient présente des crachats abondants, la bouche sèche, le pouls de la loge du pouce (cun mai) profond (chen) et de la loge du pied (chimai) ténu (wei), un renversement à contre-courant [du froid] dans les mains et les pieds (shouzu jueni), le qi qui monte du bas ventre (xiaofu) se précipiter à la poitrine et à la gorge, une obstruction douloureuse (bi) des mains et des pieds, le visage couvert de chaleur comme s’il était ivre, les urines difficiles dû [au qi qui] retourne s’écouler dans la région inguinale, et par moment une obstruction de la vision (mao), on donne Fu Ling Gui Zhi Wu Wei Gan Cao Tang pour traiter le qi qui se précipite [vers le haut]. »
« Si le qi qui se précipite [vers le haut] a été abaissé, mais que [le patient] a encore de la toux et une plénitude de la poitrine, on utilise Gui Ling Wu Wei Gan Cao Tang moins Gui [Zhi], plus Gan Jiang et Xi Xin, pour traiter la toux et la plénitude. »
Comme il y a toux sèche, on n'utilise pas xixin et ganjiang, on utilise guizhi et shengjiang. Et à cela on rajoute les herbes médicinales xingren, jiegeng et pipaye afin de traiter la toux, d'humecter le poumon et de favoriser les liquides organiques.
Après les 6 jours de cette deuxième formule, la toux, les diarrhées et l'ensemble des symptômes ont disparu. Le patient est guéri.
3ème cas clinique :
Consultation le 4 décembre 2020, en distanciel.
Début de l'atteinte à la dernière période de l'eau froide de taiyang avec le métal sec de yangming en intrus (ke). Problématique du frais, de la contention, du froid, et de yangming. Mouvement intrus de la terre excessive qui exploite le mouvement eau insuffisant.
(patient pris en charge par Frédéric Breton)
Femme 50 ans.
Symptômes :
-Fièvre 38+,
-Tremblements importants avec froid,
-Inversion froide dans les quatre membres (si ni) / froid dans les os,
-Céphalées importantes (localisation taiyang et un peu yangming),
-Fatigue importante,
-A déjà transpiré,
-Pas faim,
-Langue pâle, fine, enduit blanc, empreinte dentaire.
Direction thérapeutique : maladie de taiyang avec froid important. On prescrit Gui Zhi Jia Fu Zi Tang.
Formule en plantes entières :
Guizhi 15g, baishao 12g, shengjiang 4 tranches, dazao 8g,
zhi gancao 12g, fangfeng 15g, pao fuzi 10g, renshen 6g.
Préparer 6 sachets, 1 sachet pour 1 jour.
Résultat : à l'issue des 6 jours de traitement, il y a résolution de la maladie et disparition de l'ensemble des symptômes ci-dessus.
Réflexion :
La formule Gui Zhi Jia Fu Zi Tang est issu de l'article 20 du Shanghan Lun où il est inscrit :
« Lors de la maladie de taiyang, si [après] avoir effectué la sudorification, [la sueur] s'écoule sans arrêt, le patient craint le vent, les urines sont difficiles, les quatre membres sont légèrement raides, difficiles à plier et à étendre, on traite avec Gui Zhi Jia Fu Zi Tang. »
Cheng Wu-ji commente : « On donne Gui Zhi Jia Fu Zi Tang afin de réchauffer les méridiens et rétablir le yang ».
Wu Qian commente : « Lors de l'atteinte par le vent sur taiyang, à la base, il faut libérer la couche musculaire (ji). Si l'on effectue une grande sudorification qui ruisselle à grosses gouttes, alors, en raison de cela, [la sueur] s'écoule sans arrêt. Le patient a les pores et interstices cutanés (cou li) grandement ouverts, le yang de la surface n'est pas solide, c'est pourquoi il y a crainte du vent. Les liquides organiques sont blessés à l'intérieur, les liquides de la vessie sont manquants, c'est pourquoi il y a urines difficiles. Les liquides sont blessés à l'extérieur et, en plus, s'y ajoute l'attaque du vent [pathogène], c'est pourquoi les quatre membres sont légèrement raides, difficiles à plier et à étendre. Gui Zhi Jia Fu Zi Tang est appropriée pour traiter ».
Chen Xiu-yuan commente : « Ici, en raison de la grande transpiration, il y a fuite du yang, en raison de la fuite du yang, il y a échappement des liquides, il faut utiliser Gui Zhi Jia Fu Zi Tang pour traiter. Dans cette formule on prend fuzi afin de raffermir le yang de shaoyin, dès que le yang est ferme, la transpiration cesse, dès que la transpiration cesse, alors les liquides sont sauvés, son principe est subtil ».
On ajoute fangfeng pour traiter d'autant mieux le vent pathogène et réunir le bois et la terre.
On ajoute renshen pour soutenir le correct. Renshen, zhi gancao, dazao et shengjiang soutiennent le centre, favorisent la rate et protègent taiyin.
4ème cas clinique :
Consultation le 30 mars 2021 – période shaoyin, en distanciel.
Début de l'atteinte à la deuxième période du feu empereur de shaoyin avec la chaleur de shaoyin en intrus (ke). Problématique de shaoyin.
(patient pris en charge par Frédéric Breton)
Homme 47 ans
Plainte : Covid positif 15 jours auparavant.
Symptômes :
-Corps glacé,
-Fatigue extrême,
-Voix faible,
-Souffle court,
-Extrémités des mains sombres,
-Pas d'appétit,
-Soif légère,
-Pas de selles depuis 3 jours,
-Angoisse dans le cœur,
-Langue difficile à sortir, terne, enduit fin blanc et noir.
Direction thérapeutique : maladie de shaoyin avec transformation selon sa manifestation (biao 标) de froid, on prescrit sur la base de Si Ni Bei.
Formule en plantes entières :
Pao fuzi 75g, zhi gancao 30g, ganjiang 20g.
Préparer 7 sachets pour 7 jours de traitement.
Cuire en décoction pendant 50 minutes.
Résultats : à l'issue des 7 jours de traitement, il y a résolution de la maladie et disparition de l'ensemble des symptômes ci-dessus.
Réflexions :
La formule Si Ni Tang est une formule importante du chapitre des maladies de shaoyin dans le Shanghan Lun.
Dans l'article canevas des maladies de shoayin à l'article 281, il est dit :
« Lorsque shaoyin est malade, le pouls est ténu (wei) et fin (xi), et [le patient] a seulement envie de dormir. »
Si Ni Tang apparaît, entre autres, dans l'article 353 où il est inscrit :
« S'il y a grande transpiration, la fièvre qui n'est pas éliminée, des contractures à l'interne, des douleurs des quatre membres, à nouveau diarrhée, inversion à contre-courant [du froid dans les quatre membres] (jue ni) et crainte du froid, on traite avec Si Ni Tang. »[1]
Cheng Wu-ji commente : « S'il y a grande transpiration, alors la chaleur devrait être éliminée. Si la chaleur, contrairement [à l'expectation], n'est pas éliminée, il s'agit d'un épuisement du sang. Les contractures à l'interne, et les diarrhées sont un froid intense à l'interne (li). Les douleurs des membres, l'inversion à contre-courant (jue ni) et la crainte du froid, c'est le froid intense à la surface (biao). On donne Si Ni Tang pour rétablir le yang et disperser le froid ».
Ici, le patient présente fatigue extrême, voix faible et souffle court qui s'apparentent à la symptomatologie de « seulement envie de dormir » de l'article canevas de shaoyin. Le corps glacé et les extrémités sombres indiquent la présence d'un agent pathogène froid important et cela évoque aussi l'inversion froide dans les quatre membres (si zhi jue ni). L'angoisse dans le cœur est produite par l'eau froide pathogène de taiyang qui vient perturber le yang du cœur en haut et troubler l'esprit (shen). Ceci est à mettre en relation avec l'article 117 du Shanghan Lun et la situation de « porcelet bondissant (ben tun) » provoquée par l'eau froide pathogène qui surgit vers le haut et qui exploite le feu du cœur.
Il n'y a pas de selles depuis 3 jours, ce qui pourrait nous faire penser à une atteinte de yangming avec blocage intense de la chaleur yang à l'interne et le yin froid repoussé vers l'externe et les extrémités, c'est-à-dire à une situation de vraie chaleur et de faux froid. Mais l'absence de douleurs abdominales, de refus de la palpation abdominale et de soif de boissons froides intenses nous permettent d'infirmer cela. Ainsi, il s'agit d'une situation de vrai froid à l'interne. Les selles peu fréquentes sont dues à la déficience du yang qi qui ne permet plus de mobiliser correctement, ainsi le péristaltisme intestinal est ralenti mais les selles ne sont pas nouées, dures et sèches.
Étant donné que la maladie de shaoyin, lors de sa présentation en syndrome yin (froid et/ou humidité), intègre en son sein la maladie de taiyin, alors l’inappétence ou autres symptômes de taiyin, ne sont pas étonnant ici, et seront finalement aussi traités par Si Ni Bei (四逆辈), qui est une méthode de traitement qui apparaît à l'article 283 dans le chapitre des maladies de taiyin qui inscrit :
« S'il y a diarrhées spontanées sans soif, cela appartient à taiyin, la raison de cela est qu'il y a du froid à l'organe [du froid à l'interne à la rate]. Il convient de réchauffer, il est approprié d'administrer [des formules] du genre de Si Ni [Tang] ».
(自利不渴者,属太阴,以其脏有寒故也。当温之,宜服四逆辈)
5ème cas clinique :
Consultation le 21 avril 2021 en distanciel.
Début de l'atteinte à la deuxième période du feu empereur de shaoyin avec la chaleur de shaoyin en intrus (ke). Le mouvement intrus à cette période est le bois insuffisant et le mouvement hôte est le feu excessif.
(patiente prise en charge par Abel Gläser)
Femme 38 ans.
Vaccinée avec une dose de Pfizer en janvier-février 2021.
Plainte :
-Le 16 avril 2021 soudainement difficulté respiratoire. Puis crise d'éternuement. La nuit du 16 avril dyspnée importante. Transpiration très importante. Testée positive au Covid-19 le 17 avril (variant anglais).
Sous traitement Azythromycine 250, Amoxicilline 500, depuis 2 jours et pour 10 jours.
(2-3 jours avant le début de le difficulté respiratoire sensation de brûlure intense au niveau de la peau du coude (11GI) avec une plaque ronde très rouge.
Antécédents :
A eu un accident de la route en décembre et est dans un état d’épuisement important depuis. A pris du tramadol (antalgique) et de l’ibuprofène (anti-inflammatoire et analgésique) de façon quotidienne depuis 4 mois.
Facilité aux pathologies respiratoires (plusieurs pneumonies auparavant).
Ascaris dans les poumons et dans les intestins (il y a 10 ans)
Grosse fumeuse (30 cigarettes par jour).
(taux de vitamine D bas sur l'analyse du 19 avril).
Lésion pseudo-nodulaire pulmonaire (lobe sup droit 4,6mm) à contrôler.
Symptômes ces derniers jours et actuellement :
-Transpiration forte au début (surtout la nuit), a trempé les draps (ces derniers jours aussi mais un peu moins),
-Frissons (pendant les 3 premiers jours un peu plus, un peu ce matin), se sent fiévreuse, bouffées de chaleur importantes mais pas de fièvre au thermomètre (sensation de frisson et sensation fiévreuse en alternance),
-Gêne respiratoire importante, douleur à la respiration importante, oppression thoracique forte, angoisse importante,
-Parfois grosse évacuation par le nez une fois ou deux par jour (rhinorrhées très claires fluides),
-Parfois épuisement (hier fatigue importante, ne tenait plus debout),
-Saturation O2 : 96%,
-Anosmie, agueusie, goût de métal dans la bouche, bouche pâteuse,
-Soif importante (envie d'eau froide),
-Nausée++, et vertige fort++,
-Inappétence un peu,
-Diarrhées aqueuses (5-6 fois / jour sur environ 3/4h le matin puis plus rien dans le reste de la journée),
-Céphalées frontales (qui prennent un peu le nez),
-Pas de toux (juste quelques toux parfois pour se racler la gorge),
-Urines un peu plus foncées (plutôt peu),
-Langue plutôt pâle, enduit légèrement blanc-jaune, trouble au fond de la langue.

Direction thérapeutique : combinaison de Xiao Chai Hu Tang et de Chai Hu Gui Zhi Gan Jiang Tang modifiées.
Prescription d'une formule en plantes entières (commandée le 21 avril) :
Chaihu 15g, huangqin 9g, tianhuafen 12g, gualou 12g,
dangshen 5g, baizhu 9g, baizhi 9g, danzhuye 6g,
jinyinhua 9g, jiegeng 9g, guizhi 9g, ganjiang 5g,
zhi gancao 5g.
Préparer 5 sachets. 1 sachet par jour.
Le lendemain, le 22 avril, la patiente a été réveillée par des diarrhées aqueuses importantes, puis des nausées et migraines. Je lui ai donc fait prendre une formule à base d'ingrédients présents dans sa cuisine pendant 2 jours, en attendant que la formule d'herbes médicinales arrive par la poste :
-Clous de girofle (dingxiang) 10 pièces,
-Graines de fenouil (xiaohuixiang) 1 grosse cuillère à soupe,
-Gingembre frais (shengjiang), 5 tranches,
-1 cuillère de miel (fengmi).
Mettre dans une casserole avec 800ml d'eau et cuire en décoction pendant 20 minutes. Boire en 3 fois dans la journée comme une tisane.
+ application externe d'HE de menthe poivrée sur zhongwan (12RM) et un peu d’inhalation en plaçant le flacon sous le nez.
Après la prise de la première dose de tisane, les symptômes ont beaucoup diminué d'un coup.
-Le 23 avril, elle a reçu les herbes médicinales de la formule de pharmacopée prescrite, je lui ai fait ajouter dingxiang, xiaohuixiang et shengjiang à la prescription.
-24 avril, deuxième jour de prise de la pharmacopée. État global bien mieux ce jour. Tous les symptômes sont moins forts. Pas de transpiration.
-Le 25 avril, J'ai indiqué à la patiente d'arrêter les traitements d'amoxicilline et azithromicine (car désormais le risque de surinfection ne semble plus présent, il n'y a pas de toux, pas de fièvre, etc., et les effets indésirables de la prise de ces substances sont des troubles digestifs comme la nausées, les diarrhées, les vomissements, éruptions cutanées, qui justement importunent la patiente ces derniers jours)
-Le 27 avril : Elle va de mieux en mieux. Tension un peu basse. La saturation en oxygène est remontée. A parfois encore un peu de mal à respirer. Nez bloqué. Bouche sèche. Encore céphalées. Selles molles ou un peu de diarrhées. Tension dans le bas-ventre. Soif importante. Toujours anosmie et agueusie. Parfois goût métallique dans la bouche. Parfois nausées. Pas de transpiration. Pas de fièvre. Légère raideur de la nuque. Pas de toux (une quinte très légère toutes les 4h). Pas de froid. Pharmacopée finie.
Prescription d'une nouvelle formule en plantes entières (commandée le 27 avril) :
Chaihu 12g, huangqin 4g, tianhuafen 9g, gegen 9g,
fa banxia 6g, gualoupi 9g, xingren 9g, houpo 9g,
wuweizi 6g, baizhu 9g, fuling 9g, guizhi 9g,
ganjiang 9g, zhi gancao 5g.
Préparer 4 sachets. 1 sachet pour 1 jour pendant 2 jours, puis 1 sachet pour 2 jours ensuite (2+4 jours en tout).
-Le 28 avril : présence de fatigue. Toujours un peu de nausées, de diarrhées et de vertiges. Un peu de frissons. A perçu l'odeur d'un lilas. Pas de toux. Parfois une légère oppression thoracique.
Je prescris la formule suivante d'Huiles Essentielles à utiliser en attendant que la formule de pharmacopée arrive :
-HE eucalytus radiata 10 gouttes,
-HE eucayptus globulus 10 gouttes,
-HE tea-tree, 10 gtes,
-HE basilic exotique, 20 gtes,
-HE ravintsara, 10 gtes.
Dans un flacon en verre de 10ml avec pipette, puis finir de remplir avec de l'huile végétale (amande douce, olive...), Qsp 10ml.
-Appliquer 3 gouttes du mélange sur le pli du coude (chize 5P) et frictionner 60 fois avec la partie antérieure de l'avant-bras proche du poignet (jingqu 8P, neiguan 6EC). Des deux côtés.
-Utiliser 6 gouttes du mélange en friction du pied (dos et plantes) jusqu'à absorption complète. 1 fois le matin, 1 fois le soir.
-En interne, prendre 3 gouttes sur la langue et avaler, 3 fois / jour.
-Le 29 avril : la patiente a reçu la nouvelle pharmacopée.
-Le 30 avril : encore une ou deux diarrhées au petit matin, assez liquides et avec douleurs abdominale. Un peu froid.
-Le 2 Mai : hier les diarrhées se sont calmées. Souffle court. Pas d'oppression thoracique. Pas de toux. Parfois frissons-froid. Soif tout le temps. Elle commence à percevoir un arrière goût quand elle mange. Grande fatigue. Bouche sèche.
Prescription d'une nouvelle formule en plantes entières (commandée le 3 mai) :
Wumei 15g, wuweizi 10g, danggui 6g, tianhuafen 12g,
fa banxia 6g, huangbai 9g, huanglian 6g, ganjiang 15g,
pao fuzi 6g, guizhi 9g, hongshen 9g, huajiao 6g,
xixin 6g, zhi gancao 6.
Préparer 4 sachets. 1 sachet / 2 jours (8 jours en tout).
Cuire dans 2000ml pendant 40 minutes, en couvrant à moitié, à petit feu mais en maintenant une petite ébullition constante. Un sachet pour 2 jours. 3 prises par jour (ou plus, dès qu'il y a soif).
-Le 5 mai : diarrhées moins intenses. Encore assez soif.
-Le 8 mai : la patiente a reçu les herbes.
-Le 10 mai : elle a du mal à prendre la décoction, trouve ça désagréable et ça lui donne envie de vomir (je pense qu'elle commence à retrouver le goût, malheureusement pour elle et sa rencontre gustative avec Wu Mei Wan/Tang). Elle prend la décoction par intermittence.
-Le 15 Mai : amélioration assez nette des symptômes au niveau gastro-intestinal. Encore un peu de migraines et de nausées. Encore un peu de soif. Le goût et odorat sont toujours absents, mais avec un réveil sur certaines fragrances, notamment l'amer. Essoufflement facile.
Résultat : aura besoin de repos et d'une bonne convalescence. L'ensemble des symptômes s'est estompé par la suite. Le 20 mai 2021 la patiente est testée négative au Covid-19.
Analyse :
En termes de cinq mouvements et six qi (wu yun liu qi), du 20 mars au 21 mai 2021, au moment de la consultation fin avril, nous sommes sur une année du huitième tronc céleste (xin 辛) et de la deuxième branche terrestre (chou 丑). Le 8ème TC détermine de manière générale une année de l'eau en insuffisance. La 2ème BT détermine une Présidence au Ciel de la terre humide de taiyin.
La deuxième période des mouvements, du 2 avril au 15 juin, est caractérisée par le mouvement hôte du feu en excès et le mouvement intrus du bois en insuffisance. Dans le chapitre 69 du Su Wen, il est dit :
« Lors des années du bois en insuffisance [ou des périodes de bois en insuffisance], la sécheresse se répand largement (...), le peuple a des maladies de froid au centre, des douleurs de la région sous-axillaire et des hypochondres, des douleurs du bas-ventre, des borborygmes, des selles molles et des diarrhées ».
La deuxième période des qi, du 20 avril au 21 mai, est caractérisée par l'hôte shaoyin et par l'intrus du feu empereur de shaoyin. Ce feu et cette chaleur manifestes vont être accentués par le mouvement hôte de cette période qui est le mouvement feu excessif et par le fait que le mouvement de l'année soit l'eau insuffisante qui ne peut pas contrôler ce feu. Dans le chapitre 74 du Su Wen, il est dit :
« Lorsque shaoyin l'emporte, il y a chaleur sous le cœur, faim facile, altération [/palpitation] sous l'ombilic, le qi qui voyage au niveau du triple foyer. La canicule brûlante arrive, les arbres sont humectés et les herbes se dessèchent. Il y a des vomissements, des contre-courants (ni), de l'agitation, de la dysphorie, des plénitudes et des douleurs de l'abdomen et des diarrhées ».
Initialement, pour cette patiente nous avons déterminé qu'il s'agissait d'un syndrome de shaoyang (alternance de chaleur et de froid, nausées, vertiges, oppression thoracique, inappétence, etc.) et nous avons ainsi utilisé la formule Xiao Chai Hu Tang (que nous avons amalgamé avec la formule Chai Hu Gui Zhi Gan Jiang Tang). La soif et les céphalées frontales indiquaient un début de nouure en chaleur et d'atteinte de yangming, ainsi nous avons remplacé banxia par tianhuafen. Comme l'inconfort au niveau du thorax est marqué et qu'il y a une nouure de chaleur, nous avons utilisé gualou, jiegeng et jinyinhua.
Dans l'article 96 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Au cinquième ou sixième jour de la blessure due au froid (shang han), il y a atteinte par le vent (zhong feng), s'il y a alternance de froid et de chaleur, souffrance et plénitude de la poitrine et des hypochondres, [le patient] est taciturne et n'a pas envie de s'alimenter, il y a dysphorie du cœur et tendance aux vomissements (ou), ou il y a dysphorie dans la poitrine sans vomissements, ou soif, ou douleurs abdominales, ou amas et induration (pi ying) sous les hypochondres, ou palpitations sous le cœur et dysurie, ou absence de soif et légère chaleur du corps, ou toux, on traite avec Xiao Chai Hu Tang. »
« S'il y a dysphorie dans la poitrine sans vomissements, supprimer banxia et renshen et ajouter une pièce de gualoushi. S'il y a soif, supprimer banxia et augmenter renshen jusqu'à 4,5 liang et ajouter 4 liang de gualougen [tianhuafen], (...) S'il y a toux, supprimer renshen, dazao et shengjiang et ajouter ½ sheng de wuweizi et 2 liang de ganjiang. »
Dans l'article 147 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Au cinquième ou sixième jour de la blessure due au froid, il a déjà été effectué la sudorification et, en plus, on fait la purgation, s'il y a plénitude et légère nouure (wei jia) au thorax et aux hypochondres, dysurie, soif sans vomissements, seulement transpiration de la tête, alternance de froid [frissons] et de chaleur [fièvre] et dysphorie du cœur, il s'agit [de la maladie] qui n'a pas été dissipée, on traite avec Chai Hu Gui Zhi Gan Jiang Tang. »
Par la suite, avec la présence des diarrhées importantes et de la soif très marquée, nous avons considéré qu'il s'agissait d'une maladie de jueyin et avons prescrit Wu Wei Wan. Les traitements avec des antalgiques et des anti-inflammatoires pendant 4 mois ont certainement affaibli le qi correct de la patiente et la maladie yang de shaoyang s'est très rapidement manifestée sous la forme de la maladie yin de jueyin. À posteriori, nous aurions probablement pu utiliser Wu Mei Wan plus tôt, voir dès le début de la prise en charge.
Dans l'article 326 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Lorsque jueyin est malade, il y a soif inextinguible (xiao ke), le qi monte heurter le cœur, il y a douleur et chaleur dans le cœur, faim sans envie de manger, [si le patient] mange, alors il a des vomissements d'ascaris, s'il est fait la purgation, alors les diarrhées ne s'arrêtent pas. »
La formule Wu Mei Wan est une des formules de base pour traiter la maladie de jueyin.
Les traitements avec l'azithromycine et l'amoxicilline (amers et froids) ont possiblement eu pour effet de « purger vers le bas (xia 下) » et d'induire du froid au centre, sachant que la patiente était sous traitement antalgique et anti-inflammatoire depuis plusieurs mois. Cette situation évoque le mécanisme « s'il est fait la purgation, alors les diarrhées ne s'arrêtent pas » évoqué par Zhang Zhong-jing. Il s'agit d'un usage erroné de substances médicinales amères et froides pour un syndrome qui ne nécessitait pas ce genre de traitement qui amène à une modification pathologique (bian).
Chen Xiu-yuan commente ainsi l'article 373 dans le chapitre des maladies de jueyin :
« S'il y a diarrhées avec envie de boire de l'eau, c'est en raison de la chaleur du feu de shaoyang qui se trouve au centre [NDT : le qi central (zhong qi) de jueyin correspond au feu ministre de shaoyang. Ici, il s'agit d'une maladie de jueyin où l'on observe une association avec le feu ministre de shaoyang] ; le yin et les liquides sont drainés vers le bas et ne peuvent pas humecter en haut. »
6ème cas clinique :
Consultation le 21 juillet 2021 en distanciel.
Début de l'atteinte à la fin de la troisième période du feu ministre de shaoyang avec la terre humide de taiyin en intrus (ke), et se poursuivant au début de la quatrième période avec taiyin en hôte et le feu ministre de shaoyang en invité. Le mouvement hôte à ce moment-là est la terre insuffisante, le mouvement intrus est le feu excessif.
(patiente prise en charge par Abel Gläser)
Femme, 62 ans.
Plainte : Testée positive Covid-19 vendredi 16 juillet 2021. Début de l'atteinte avec rhume, 39°C de fièvre, frissons au début).
Symptômes actuels :
-Douleurs des muscles et des articulations+++. Fatigue importante+++, mal aux jambes, ne tient pas debout et est allongée tout le temps, manque de force.
-Vertige, 38°C, céphalées (frontales et occipitales), sinusite (irritation dans le sinus, écoulements transparents), yeux chauds ++, vision trouble.
-Toux un peu grasse depuis aujourd'hui. Un peu de glaires. Démangeaison à la gorge.
-Langue pâteuse la nuit. Pas soif. Peu de crainte de froid ou frisson, légère sensation fébrile.
-Un peu d'agueusie, anosmie.
-Légère selles molles et moins de quantité, une fois tous les 1 ou 2 jours.
-Point douloureux dans le haut du dos à gauche.
-Brûlure acide dans les mâchoires lors de la consommation de fruits (acides).
-Pas de transpiration.
-Urines avec sensation de chaleur. Quantité normale.
-Langue avec les bords un peu rouges, enduit blanc-jaune un peu gras, peu humide.
Diagnostic : vent tiédeur sur taiyang-yangming (maladie de vent tiédeur sur taiyin de main poumon avec peu de crainte du froid mais déjà présence de chaleur)
Direction thérapeutique : Yin Qiao San + Sang Ju Yin modifiées.
Formule en plantes entières :
Lianqiao 10g, jinyinhua 10g, jiegeng 10g, qianghuo 12g,
bohe 10g, zexie 10g, sheng gancao 6g, shanyao 5g,
jingjie 10g, niubangzi 10g, juhua 15g, ziwan 10g,
fangfeng 10g.
Préparer 5 sachets. 1 sachet par jour. 3 prises par jour.
Méthode de cuisson pour les herbes aromatiques :
-Mettre les herbes à tremper pendant 30 minutes dans une casserole en mettant de l'eau juste au-dessus du niveau des herbes.
-Ensuite cuire en décoction pendant 7 minutes à petite ébullition. Filtrer puis conserver le liquide. Remettre de l'eau sur les herbes médicinales dans la casserole à un doigt au-dessus du niveau des herbes et cuire à petite ébullition pendant 30 minutes. Filtrer et mélanger avec le liquide de la première cuisson. Boire le tout dans la journée en 3 fois.
A reçu les plantes le 23 juillet et a commencé le jour même à les prendre. Transpire à chaque prise de la décoction. Sinon ne transpire pas. Moins de sensation de chaleur. Toujours céphalées fortes.
26 juillet : 4ème jour de décoction d'herbes médicinales, a eu une diarrhée, elle a pris une soupe de riz. Elle va mieux de manière générale, a plus de force, peux tenir debout plus longtemps. Encore quelques céphalées et douleurs articulaires.
29 juillet : elle va mieux, elle a fait sa première sortie dehors. Toujours un peu fatiguée et se repose.
Résultats : l'ensemble des symptômes ont disparu à la fin du mois de juillet, début août, sept jours après le début de la prise de la décoction d'herbes médicinales, elle a retrouvé le goût et l'odorat à 50%, a repris le travail et une vie normale.
Réflexion :
Dans l'article 4 du rouleau 1 du Wen Bing Tiao Bian (温病条辨, 1798) de Wu Ju-tong (吴鞠通), il est inscrit :
« Lorsqu'au taiyin [de main] il y a vent-tiédeur, tiédeur-chaleur, tiédeur-épidémique ou tiédeur hivernale au stade initial avec crainte du vent-froid, on traite avec Gui Zhi Tang. S'il y a seulement de la chaleur, pas de crainte du froid et qu'il y a de la soif, on traite avec les remèdes piquants, frais et équilibrés de la formule Yin Qiao San. »
(太阴风温、温热、温疫、冬温,初起恶风寒者,桂枝汤主之;但热不恶寒而渴者,辛凉平剂银翘散主之)
Ici, il y a chaleur du corps, chaleur des yeux, irritations et obstruction nasales, démangeaisons de la gorge, et il n'y a pas de présence de crainte du vent-froid, ainsi il est choisit d'utiliser Yin Qiao San comme direction thérapeutique.
Dans l'article 6 du Wen Bing Tiao Bian, il est dit :
« S'il y a vent-tiédeur avec seulement de la toux, le corps qui n'est pas intensément chaud et qu'il y a légère soif, on traite avec les remèdes piquants, tièdes et légers de Sang Ju Yin. »
(太阴风温,但咳,身不甚热,微渴者,辛凉轻剂桑菊饮主之。)
De plus, dans le chapitre 31 du Su Wen, il est dit :
« Au deuxième jour [de la blessure due au froid], c'est yangming qui est affecté. Yangming gouverne les chairs, son vaisseau enserre le nez et se connecte aux yeux, c'est pourquoi le corps est chaud, les yeux sont douloureux, le nez est sec et [le patient] ne peut pas dormir. »
(二日阳明受之。阳明主肉,其脉侠鼻,络于目,故身热目痛而鼻干,不得卧也)
Les substances médicinales piquantes, fraîches et équilibrées comme jinyinhua, juhua, lianqiao, bohe et niubangzi permettent de traiter l'atteinte débutante sur yangming manifestée ici par la céphalée frontale, la chaleur des yeux et l'irritation du nez, de disperser le vent et de clarifier la chaleur.
Bohe, jiegeng, sheng gancao et niubangzi vont particulièrement cibler le symptôme de démangeaison de la gorge.
On utilise qianghuo, jingjie et fangfeng pour dissiper légèrement le vent-froid de la surface (biao) à taiyang qui provoque les douleurs des muscles et des articulations de tout le corps et les céphalées. Ziwan permet de traiter la toux. À l'herbe sheng gancao déjà présente dans ces formules, nous avons rajouté shanyao afin d'avoir un léger effet de soutient de la terre centrale, de protéger les mouvements de la rate et de sauvegarder les liquides de l'estomac.
7ème cas clinique :
Consultation en novembre 2021 en distanciel.
Début de l'atteinte à la cinquième période avec le métal sec de yangming en intrus (ke). Le mouvement intrus est le métal insuffisant.
(patient pris en charge par Jonathan Masi)
Homme, 55ans, 183cm, 77kg.
Patient post Covid (10 jours après).
Tous ses symptômes de surface (biao) ont disparu.
Symptômes persistants :
-Appétit diminué, n’arrive rien à avaler,
-Sensation nauséeuse face à la nourriture,
-Selles molles,
-Fatigue importante,
-Raideur nuque,
-Toux : symptôme assez tardif. Avec crachats blancs, visqueux.
Direction thérapeutique : tonifier le centre, ouvrir l’estomac, tonifier la rate et calmer les restes de toux. Favoriser un peu la diurèse.
Traitement : combinaison de Gui Zhi Hou Po Tang (桂枝厚朴汤) + Shen Ling Bai Zhu San (参苓白术散) modifiées.
Formule en plantes concassées :
Houpo 3g, zhi gancao 2,5g, dazao 1,5g, renshen 3g,
fuling 4g, cangzhu 3,5g, jiegeng 2g, sharen 2g,
baibiandou 4g, yiyiren 3,5g, shengjiang 3 tranches.
Préparer 9 sachets (1 sachet = 29gr)
Pour 1 sachet effectuer 1 cuisson le matin et 1 cuisson le soir.
9 sachets = 9 jours de traitement.
Résultats : disparition progressive des crachats et des nausées, appétit retrouvé, selles moins molles.
Réflexion : nous pouvons considérer que ce patient présente un tableau clinique à rapprocher de l'article 273 du Shanghan Lun, qui est l'article canevas des maladies maladies de taiyin :
« Lorsque taiyin est malade, il y a plénitude abdominale et vomissements, les aliments ne descendent pas, il y a des diarrhées spontanées qui aggravent et, parfois, douleur abdominale spontanée. Si l'on fait la purgation, il y aura nécessairement une nouure dure sous la poitrine. »
(太阴之为病,腹满而吐,食不下,自利益甚,时腹自痛。若下之,必胸下结硬)
En suivant, les articles 276 et 279 du Shanghan Lun nous indiquent que la formule Gui Zhi Tang peut être considérée comme une formule de base du traitement de la maladie de taiyin. De plus, cette formule Gui Zhi Tang correspond à la formule Xiao Yang Dan Tang (小阳旦汤) du Fu Xing Jue, base de Da Yang Dan Tang (大阳旦汤) (équivalente de Huang Qi Jian Zhong Tang), qui vont pouvoir être considérées comme deux formules de base pour traiter le système de la terre humide de taiyin, soutenir les fonctions du foyer central et régulariser les fonctions de la rate et de l'estomac.
Par ailleurs, dans les articles 18 et 43 du Shanghan Lun, sont ajoutés houpo et xingren à la formule Gui Zhi Tang pour cibler en plus « la dyspnée (chuan 喘) ». Ici, xingren n'est pas utilisée car considérée comme une substance médicinale un peu trop humidifiante et abaissante pour un patient qui présente déjà des selles molles. Houpo est utilisée car de saveur piquante et de nature tiède, et Tao Hong-jing dans le Mingyi Bielu indique que « Houpo tiédit le centre et augmente le qi, dissipe les mucosités (tan) et abaisse le qi », ce qui va exactement dans la direction thérapeutique recherchée ici.
Comme les signes de la surface ne sont plus présents, guizhi a été supprimée de la formule, les herbes houpo, cangzhu, sharen et shengjiang, de saveur piquante et de nature tiède se substituant à sa fonction, mais plus orientées vers le rétablissement des fonctions du centre, de la rate et de l'estomac.
La formule Shen Ling Bai Zhu San est décrite par Zhu Dan-xi (朱丹溪, 1281-1358) dans le Dan Xi Xin Fa (丹溪心法) comme traitant :
« La déficience et la faiblesse de la rate et de l'estomac avec inappétence, vomissements ou diarrhées, et pour harmoniser la rate et l'estomac après une grande maladie ».
Ceci correspond très bien à la symptomatologie, au syndrome et à l'étiologie de la présente situation.
Les herbes douces et insipides comme fuling, baibiandou, zhi gancao, dazao, renshen et yiyiren permettent de favoriser les fonctions de la rate tout en éliminant l'humidité par les urines.
Jiegeng peut diffuser le qi du poumon et éliminer les mucosités (tan). Les produits aromatiques houpo, cangzhu, sharen et shengjiang peuvent favoriser les fonctions du centre, soutenir l'élévation du clair par la rate, abaisser le trouble de l'estomac et assécher l'humidité.
8ème cas clinique :
Consultation en décembre 2021 en distanciel.
Début de l'atteinte à la sixième période avec l'eau froide de taiyang en intrus (ke). Le mouvement intrus est le métal insuffisant. Problématique de taiyang avec transformation pathologique qui se conforme à la manifestation (biao 标) de taiyang, c'est-à-dire la chaleur, et déséquilibre de la descente du métal de yangming.
(patiente prise en charge par Jonathan Masi)
Jeune fille, 14 ans, 169cm, 70kg.
Testée positive à la Covid (positive depuis 4 jours au moment de la consultation)
Patiente sous traitement pour l’acné.
Symptômes :
-Pas de fièvre,
-Corps chaud,
-Chaleur la nuit, froid le matin,
-Bouche pâteuse, lèvres sèches, bouche et gorge sèches,
-Soif importante,
-Nausées,
-Selles rien à signaler,
-Maux de tête au front,
-Orbites et yeux douloureux (brûlures, sensation de pression),
-Gorge douloureuse de type angine (inflammation),
-Diminution de l’appétit,
-Perte goût et odorat,
-Raideur de la nuque,
-Sensation d’oppression poitrine, respiration courte,
-Toux sèche.

Diagnostic : attaque de vent chaleur sur la surface (biao).
Direction thérapeutique : combinaison de Sang Ju Yin (桑菊饮) + Yin Qiao San (银翘散) modifiées
Formule en plantes entières :
Sangye 9g, juhua 3g, jiegeng 6g, bohe 2,5g,
lianqiao 7g, lugen 9g, gancao 5g, jingjie 6g,
dandouchi 9g, gualoupi 4g, niubangzi 4g.
Préparer 4 sachets (1 sachet = 64,5g).
1 sachet utilisé pour deux cuissons successives, pour 1 jour et demi de traitement.
4 sachets pour 6 jours de traitement.
Résultats : après 4 jour de traitement, il y a disparition des symptômes Covid mentionnés ci-dessus.
Réflexion :
Sur la base des articles 4 et 6 du rouleau 1 du Wen Bing Tiao Bian (温病条辨) de Wu Ju-tong (吴鞠通) et du chapitre 31 du Su Wen, il est choisi d'utiliser une combinaison de Yin Qiao San et de Sang Ju Yin (voir l'explication dans le 6ème cas clinique ci-dessus).
Ici, il y a chaleur du corps et soif, et il n'y a pas de présence de crainte du vent-froid, ainsi il est choisit d'utiliser Yin Qiao San comme direction thérapeutique. Il y a toux sèche et douleurs de la gorge avec soif, on choisit d'utiliser Sang Ju Yin.
Les substances médicinales piquantes, fraîches et équilibrées comme sangye, juhua, lianqiao, lugen, bohe et niubangzi permettent de traiter l'atteinte débutante sur yangming manifestée ici par la céphalée frontale, la douleur des yeux et des orbites et les manifestations de sécheresse de la bouche, de la gorge et du nez, de disperser le vent et de clarifier la chaleur.
Bohe, jiegeng, sheng gancao et niubangzi vont particulièrement cibler le symptôme de douleur de la gorge.
9ème cas clinique :
Consultation en décembre 2021 en distanciel.
Début de l'atteinte à la sixième période avec l'eau froide de taiyang en intrus (ke). Le mouvement intrus est le métal insuffisant.
(patiente prise en charge par Jonathan Masi)
Femme, 51 ans, 170cm, 58kg
Patiente testée positive à la Covid environ une semaine avant la consultation.
Symptômes :
-Nausées,
-Diarrhées,
-Légers maux de tête,
-Perte goût et odorat,
-Dégoût de la nourriture. La perte de goût lui donne tout de même une sensation de goût immonde des aliments et boissons,
-Toux grasse,
-Angoisse (léger),
-Orbites et yeux douloureux,
-Ballonnements abdominaux,
-Crainte du froid,
-Transpiration uniquement après la prise de Doliprane.

Principes thérapeutiques : tonifier le centre, mettre en mouvement et réchauffer par l’utilisation d’ingrédients aromatiques. Les symptômes de surface sont très légers.
Traitement : modification de Huo Xiang Zheng Qi San (藿香正气散).
Formule en plantes concassées :
Huoxiang 4g, houpo 3g, chenpi 3g, zisuye 3g,
banxia 3g, baizhu 3g, fuling 3g, jiegeng 3g,
zhi gancao 2g, chao baibiandou 3g, sharen 2g.
Préparer 9 sachets (1 sachet = 32gr)
Pour 1 sachet effectuer 1 cuisson le matin et 1 cuisson le soir.
9 sachets = 9 jours de traitement.
Résultats : après les 9 jours de traitements, il y a reprise de l’appétit, diminution des nausées, le goût revient très doucement, les selles ont retrouvé un aspect normal.
Réflexion :
Dans le rouleau 2 du Taiping Huimin Heji Jufang, il est inscrit que la formule Huo Xiang Zheng Qi San traite :
« La blessure due au froid (shang han) avec céphalées, crainte du froid et forte chaleur, dyspnée, toux (...), les douleurs froides dans l'abdomen, le reflux d'estomac (fan wei), les vomissements, les nausées, les diarrhées, le choléra... ».
La formule est quasiment utilisée telle que la composition d'origine.
Il est intéressant de noter que la symptomatologie est assez conforme à la formule Huo Xiang Zheng Qi San, mais que l'observation de la langue qui n'a pas d'enduit et qui est parsemée sur son ensemble par des crevasses importantes et profondes (signe possiblement d'une insuffisance de yin) pourrait nous faire sérieusement douter de son usage, car les substances médicinales aromatiques, piquantes et tièdes de la formule pourraient d'autant plus blesser les liquides organiques et le yin. C'est après moult considérations qu'il a été décidé de se conformer aux symptômes et de négliger l'aspect de la langue. Les résultats obtenus montrent que ce choix fut correct et que la formule n'a pas lésé les liquides organiques, mais a pu permettre d'éliminer l'humidité pathogène, d'activer le qi et de remettre en mouvement le foyer moyen obstrué. Lorsque certains éléments du diagnostic se contredisent et que le thérapeute a un léger doute sur sa prescription, il est bien entendu indispensable de prendre des nouvelles tous les jours de son patient.
10ème cas clinique :
Consultation en décembre 2021 en distanciel.
(patiente prise en charge par Jonathan Masi)
Femme, 39 ans, 168cm, 58kg.
Testée positive au Covid il y a environ 1 semaine. Diagnostiquée d’un lupus il y a un an.
Prise de Témesta avant d’aller au lit. Se sent angoissée.
Symptômes :
-Pas de fièvre,
-Bouche pâteuse,
-Soif importante,
-Diminution de l’appétit
-Selles ok (plutôt molles les premiers jours),
-Fatigue importante,
-Insomnie, un peu angoissée et agitée.
Note : uu moment de la consultation, les symptômes ont bien diminué par rapport au premier jour. De plus, la patiente a commencé depuis 1 jour un traitement Azithromycine avec prise d’Huiles Essentielles de Ravintsara et Tea Tree + vitamine D et Zinc. La consultation a eu lieu samedi soir, nous attendons donc lundi matin pour avoir des nouvelles et voir s’il est utile ou pas de commander une pharmacopée.
2 jours après on observe :
-Sensation d’oppression et d’écrasement de la cage thoracique. (Nous soupçonnons la saveur froide des antibiotiques d’avoir purgé et enfoncé l’agent pathogène en profondeur),
-Se sent angoissée ++,
-Selles liquides après les premiers jours d’antibiotiques,
-Pas de crainte du froid,
-Peu de maux de tête, le dos un peu douloureux,
-Pas de fièvre, soif un peu moins présente.

Direction thérapeutique : combinaison de Gui Zhi Qu Shao Yao Tang (桂枝去芍药汤) + Zhi Zi Chi Tang (栀子豉汤)
Formule en plantes entières :
Guizhi 9g, dazao 3g, zhi gancao 6g, zhizi 9g,
dandouchi 9g, shengjiang 3 tranches.
Préparer 3 sachets (1 sachet = 36g)
Pour 1 sachet effectuer deux cuissons successives pour 2 jours de traitement.
3 sachets pour 6 jours de traitement.
Résultats : après 2 jours de traitement, il y a ouverture de la cage thoracique, respiration fluide et sans entraves. Les jours suivants il y a amélioration progressive des autres symptômes jusqu'à guérison.
Réflexion :
Dans l'article 21 du Shanghan Lun, il est dit :
« Lors de la maladie de taiyang, si après avoir effectué une purgation, le pouls est précipité (cu) et qu'il y a plénitude de la poitrine [oppression thoracique], on traite avec Gui Zhi Qu Shao Yao Tang. »
(太阳病,下之后,脉促胸满者,桂枝去芍药汤主之)
L'azithromycine (comme d'autres antibiotiques, peut être considérée comme un produit amer et froid, qui aura pour effet de « purger vers le bas (xia 下) » et d'induire du froid au centre. Ainsi, fréquemment les antibiotiques vont provoquer des désagréments sur la sphère digestive. Nous avons parfois observé cela lorsque des antibiotiques et des anti-inflammatoires (azithromycine, amoxicilline, hydroxychloroquine) étaient utilisés pour traiter l'infection par le SARS-CoV-2.
Dans la présente situation, l'usage erroné d'une substance médicinale amère et froide pour un syndrome qui ne nécessitait pas ce genre de traitement amène à une modification pathologique (bian).
Zhang Zhong-jing, dans l'article 6 du Shanghan Lun, nous prévient :
« Une erreur [thérapeutique] va prolonger le temps [de guérison], si l'on fait à nouveau une erreur on va précipiter le terme de la vie [du patient] ».
(一逆尚引日,再逆促命期)
Dans l'article 16, Zhang Zhong-jing complète :
« Au troisième jour de la maladie de taiyang, s'il a déjà été effectué la sudorification, la vomification, la purgation ou [l'usage de] l'aiguille tiède (wen zhen) sans qu'il y ait dissipation [de la maladie], il s'agit d'une maladie dégradée (huai bing)[2]. Gui Zhi Tang ne peut pas traiter cela. Il faut observer le pouls et les symptômes, reconnaître les erreurs [thérapeutiques] qui ont été commises et se conformer au syndrome pour traiter ».
(太阳病三日,已发汗,若吐、若下、若温针,仍不解者,此为坏病,桂枝不中与之也。观其脉证,知犯何逆,随证治之)
Ainsi, on utilise la formule Gui Zhi Tang de laquelle on supprime baishao dont la saveur acide et amère et la nature fraîche pourraient encore plus bloquer l'agent pathogène à l'interne, au niveau du thorax notamment.
Par ailleurs, dans l'article 77 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Après la sudorification ou la purgation, s'il y a dysphorie, chaleur et obstruction au centre de la poitrine, on traite avec Zhi Zi Chi Tang. »
(发汗若下者,而烦热,胸中窒者,栀子豉汤主之)
Ainsi, pour cibler l'oppression et la sensation d'écrasement de la poitrine, l'angoisse, l'insomnie, l'agitation et la légère soif on combine Gui Zhi Qu Shao Tang avec zhizi et dandouchi de la formule Zhi Zi Chi Tang.
11ème cas clinique :
Consultation en mars 2022 en présentiel.
Début de l'atteinte à la première période avec la chaleur de shaoyin en intrus (ke). Les mouvements hôte et intrus sont le bois excessif.
(patient pris en charge par Jonathan Masi)
Homme, 67 ans, 180cm, 80kg.
Depuis septembre 2021 : douleurs articulaires et tendineuses très handicapantes sur la partie supérieure du corps depuis 6 mois : épaules, coudes, poignets, doigts. Le patient rencontre de plus en plus de mal à bouger ses articulations. Ses douleurs sont apparues pour la première fois à la suite de sa troisième injection de vaccin anti-covid Pfizer.
Nature des douleurs : douleurs profondes et lancinantes, de temps en temps a une sensation de coup d’aiguilles profondes, les douleurs sont erratiques. Parfois ses doigts gonflent et parfois sont au contraire creusés.
Symptômes :
-Appétit ok,
-Soif : sensation de soif présente, boit environ 2L/jour,
-Pas de transpiration (uniquement à l’effort, sport et moment de stress),
-Sommeil : réveillé par ses douleurs,
-L’humidité et la pleine lune accentuent fortement les douleurs,
-Digestion assez lente avec gaz et ballonnements depuis quelques mois,
-Urines : sous traitement prostatique car phénomène d’urgence avec quelques gouttes,
-Porte des bas de contention car a les jambes assez gonflées (phénomènes d’œdèmes),
-Émotion : RAS,
-Dans le passé, atteint de l’hépatite C aux alentours de ses 40 ans,
-Pouls : tendu, fort.

Principes thérapeutiques : nourrir le centre, drainer l’humidité par la diurèse et dégager les collatéraux.
Traitement : combinaison de Yin Chen Wu Ling San (茵陈五苓散) + Chai Ling Tang (柴苓汤) + ingrédients pour dégager les collatéraux lors des syndromes d'obstruction (bi zheng 痹症).
Formule en plantes entières :
Zexie 12g, fuling 9g, zhuling 9g, baizhu 9g
guizhi 6g, yinchenhao 12g, chaihu 9g, huangqin 6g,
baishaoyao 6g, muxiang 8g, haifengteng 6g, lulutong 6g,
gancao 3g.
Préparer 6 sachets (1 sachet = 101g)
Pour 1 sachet effectuer deux cuissons successives pour 2 jours de traitement.
6 sachets pour 12 jours de traitement.
Résultats : disparition totale de toutes ses douleurs articulaires à la fin des 12 jours de traitement et les mictions redevenues parfaitement normales.
Réflexion :
d'après la symptomatologie la présence d'humidité pathogène semble évidente. De plus, le problème urinaire et la sensation de soif relativement marquée nous orientent vers l'usage de Wu Ling San.
Au moment de la consultation, en terme de cinq mouvements et six qi (qu yun liu qi), le mouvement de l'année est le bois en excès, la Présidence au Ciel est le feu ministre de shaoyang. L'hôte de la première des cinq périodes est le bois en excès, l'invité (intrus) pour cette première période est aussi le bois en excès. L'énergie invitée (intruse) pour la première période du bois vent de jueyin est le feu empereur de shaoyin (et une possible chaleur excessive qui peut se manifester, pour laquelle le chapitre 71 du Su Wen indique « il y a des maladies de tiédeur (wen bing) qui surgissent »).
Dans les articles 71 et 72 du Shanghan Lun, il est inscrit :
« Si le pouls est superficiel (fu), qu'il y a dysurie, légère fièvre et soif inextinguible (xiao ke), on traite avec Wu Ling San ».
« Il a déjà été effectué une sudorification, le pouls est superficiel (fu) et rapide (shuo), il y a dysphorie et soif, on traite avec Wu Ling San. »
Yinchenhao est de saveur amère et de nature équilibrée, légèrement froide, il s'agit d'une substance médicinale qui peut clarifier et faire s'écouler la chaleur-humidité de la rate, de l'estomac, du foie et de la vésicule biliaire, et qui est utilisée pour traiter l'ictère. Dans la présente situation on l'incorpore à Wu Ling San pour augmenter l'élimination de la nouure de chaleur-humidité à l'interne.
On ajoute chaihu, huangqin et baishao à la formule pour traiter aussi plus précisément le mouvement bois excessif au niveau du foie et de la vésicule biliaire. Il s'agit en fait d'un groupe d'herbes présent dans la formule Da Yin Dan Tang (大阴旦汤) du Fu Xing Jue, utilisée pour abaisser le feu et soutenir le yin correct (traitement de l'aspect yang de la terre centrale, shaoyang), et qui est elle-même formée sur la base de Xiao Xie Gan Tang (小泻肝汤 Petite Décoction pour Disperser le Foie) composée de baishao, zhishi et shengjiang qui permet de protéger le corps du foie (le sang thésaurisé par le foie) et d'éliminer le sang vicié (les stases de sang, qui d'après la nature des douleurs, sont présentes).
Haifengteng est de saveur piquante et amère et de nature tiède, elle peut éliminer le vent-humidité et débloquer les méridiens et les collatéraux (jing luo). Lulutong est de saveur piquante et amère et de nature équilibrée, elle peut éliminer le vent, activer les collatéraux (luo), débloquer les méridiens (jing), faire s'écouler l'eau et traiter l'obstruction (bi) douloureuse de tout le corps.
12ème cas clinique :
Consultation le 29 avril 2022 en distanciel.
Début de l'atteinte à la deuxième période avec la terre humide de taiyin en intrus (ke). Le mouvement intrus est le feu insuffisant.
(patient pris en charge par Abel Gläser)
Homme 50 ans.
Plainte : symptômes Covid depuis 3 jours (testé positif)
Symptômes :
-Pas de fièvre, pas de céphalées,
-Sensation de chaleur, corps chaud, chaleur de la poitrine,
-Crainte du vent et du froid, membres froids,
-Transpiration facile (jour et nuit),
-Perte d'appétit,
-Soif avec envie de boire plutôt chaud, bouche sèche,
-Difficulté urinaire avec urine jaune,
-Toux avec mucosités jaunes verdâtres, sans oppression thoracique,
-Douleurs des yeux et des orbites, yeux secs, démangeaison de la gorge,
-Douleurs des oreilles, vertiges,
-Corps lourd, courbatures lombaires, faiblesses des genoux,
-Fatigue,
-Irritabilité, difficulté d'endormissement, réveils nocturnes,
-Selles molles, 2 fois par jour.

Diagnostic : atteinte du vent froid sur taiyang yangming surface (biao)
Traitement : Da Qing Long Tang (avec jingjie à la place de mahuang) combinée avec Bai Du San + zexie.
Formule en plantes entières :
Jingjie 12g, guizhi 6g, chaihu 8g, xingren 6g,
qianhu 10g, jiegeng 6g, chuanxiong 4g, sheng shigao 15g,
fuling 12g, zexie 8g, bohe 6g, sheng gancao 5g,
dazao 5g, shengjiang (3tranches).
Préparer 5 sachets, 1 sachet pour 1 jour. 5 jours de traitement.
À cuire en décoction et à prendre 3 fois par jour chaud.
Résultats : après 2 jours de décoction, le patient n'a plus de douleurs des articulations, Le 3 mai, après 4 jours de décoction, il est négatif au test PRC. À la fin de la décoction l'ensemble des symptômes ont disparu. Un mois après il se porte très bien, pas de rechute ni de nouveau problème de santé.
Réflexion :
La formule Da Qing Long Tang correspond à la formule Gui Zhi Tang dans laquelle baishao est remplacée par xingren et à laquelle sont ajoutées mahuang et shigao. Nous avons remplacé mahuang par jingjie qui est aussi piquante et tiède, qui peut aider la force de guizhi pour déployer le mouvement centrifuge du bois vent de jueyin afin de dissiper l'agent pathogène de la surface (biao) mais sans être trop puissante, car le patient présente déjà un peu de transpiration (qui n'est pas présente dans le syndrome de Da Qing Long Tang habituellement). Shigao est piquante, douce et froide, elle permet de disperser la chaleur nouée à la surface musculaire (ji biao 肌表), c'est-à-dire plus ou moins au niveau de l'hypoderme, en correspondance avec yangming et l'estomac.
La formule a été combinée avec Bai Du San, dont Zhang Jing-yue, dans le rouleau 56 du Jingyue Quanshu, nous indique qu'elle traite :
« La blessure due au froid pendant les quatre saisons avec maladie épidémique (wen yi), crainte du froid, forte chaleur, vent-humidité, vertige, raideur de la nuque et douleur du corps ».
La formule Bai Du San permet de dissiper la surface (biao), chasser le vent et l'humidité et de tonifier le qi correct.
Nous avons ajouté zexie qui, combinée avec fuling, permet d'éliminer l'humidité (car à cette deuxième période de l'année 2022 c'est la terre humide de taiyin qui est l'énergie intruse à ce moment). La saveur salée et douce et la nature froide de zexie permet également de prévenir et de traiter l'énergie hôte du feu empereur de cette deuxième période qui entre en synergie avec la Présidence au Ciel de l'année qui est le feu empereur de shaoyang.
Conclusion :
Zhang Zhong-jing (张仲景, 150-219), Sun Si-miao (孙思邈, 581-682), Ye Tian-shi (叶天士, 1666-1745) et tant d’autres érudits de la médecine chinoise ont su nous transmettre au fils des siècles l’art de la pharmacopée chinoise afin de faire face à certaines situations épidémiques. En effet, dans toutes les régions du globe, des épidémies ont parfois décimé des populations entières. Bien souvent, les historiens contemporains ont considéré que ces épidémies étaient dues à un quelconque micro-organisme très virulent, mais ne pourrait-on pas tout simplement considérer que les malades manquaient tout simplement d'une alimentation correcte, d'eau potable et saine, d'une hygiène de vie correcte, d'un repos correct et, notamment, de médecins capables de prescrire selon les règles de l’art ! Et d’ailleurs, quelles sont-elles, ces règles de l’art ? Et si la plupart des médecins passaient à côté des règles de base établies par Zhang Zhong-jing et Ye Tian-shi ? Et si les différentes épidémies traversées au cours de l’histoire n’étaient pas si « virulentes » que cela, mais que l'absence d'alimentation correcte, d'eau potable et saine, d'une hygiène correcte, d'un repos correct et le manque de traitement précoce ou tout simplement de connaissances conduisaient alors la maladie dans les couches profondes de l’organisme et parfois même menait au décès du patient ? Ou même encore, s’il s’agissait de traitements erronés conduisant quelquefois à des situations critiques ?
Il semblerait que cette épidémie du 21ème siècle, soit presque 18 siècles après la disparition de Zhang Zhong-jing, nous ait permis de mettre en lumière le fait que les méthodes (fa 法) et les formules (fang 方) issue du Shanghan Zabing Lun (伤寒杂病论) soient d'une incontestable efficacité clinique. Les quelques cas cliniques ci-dessus, parmi des centaines de cas traités, notamment grâce à l’aide d’autres confrères et consœurs thérapeutes, démontrent que les traitements de pharmacopée chinoise ont pu venir en aide à un grand nombre de patients parfois en détresse. Même si nous le ressentions déjà, nous avons également pu démontrer à quel point l’étude et la mise en pratique du diagnostic différentiel (bian zheng 辨证) sont des points fondamentaux concernant le choix des formules à travers notamment les natures et les saveurs des substances médicinales. En effet, nous avons pu observer que des traitements erronés à base d’antibiotiques, d'anti-inflammatoires ou même d’Artemisia annua (青蒿 qinghao) ont aggravé certains patients alors qu’ils peuvent parfois être bénéfiques pour d’autres patients, d’où l’importance de bien poser le diagnostic différentiel pour chaque individus. Cette épidémie est la preuve parfaite qu’il n’existe pas un seul et unique traitement dans l’approche d’une maladie et qu'il semble impossible de prévenir ou de traiter à l'aide d'un seul ingrédient ou d'un remède unique, et encore moins avec une seule molécule (soit-disant active) !
Cette épidémie de SARS-CoV-2 (Covid-19), quelque soit sa forme, sa mutation et sa localisation géographique est incontestablement le plus bel exemple qui soit donné à la médecine chinoise en terme de pharmacopée dans son efficacité et son utilité, et ce, quelqu'en soit le stade
[1] Cheng Wu-ji commente : « S'il y a grande transpiration, alors la chaleur devrait être éliminée. Si la chaleur, contrairement [à l'expectation], n'est pas éliminée, il s'agit d'un épuisement du sang. Les contractures à l'interne, et les diarrhées sont un froid intense à l'interne (li). Les douleurs des membres, l'inversion à contre-courant (jue ni) et la crainte du froid, c'est le froid intense à la surface (biao). On donne Si Ni Tang pour rétablir le yang et disperser le froid ». Cet article est à mettre en parallèle des articles 91, 92, 225, 372, 388 et 389.
[2] « La maladie dégradée (huai bing 坏病) » est une maladie causée par l'erreur thérapeutique qui provoque une aggravation de l'état pathologique, une modification des symptômes et qui devient plus compliquée à traiter.
Institut Liang Shen de Médecine Chinoise
Boulevard de la Tour , 4
1205 Genève